Abstract

This article discusses the state and prospects of Russian-Korean medical interpretation in South Korean medicine. It makes concrete proposals for improving the state of affairs in this area. We acknowledge the fact of increasing the number of foreign patients in South Korea, in this regard, the value of medical interpretation increases. To the question whether medical interpretation can be considered a kind of interpretation in the field of public services, we give a negative answer, because it does not provide for the interpretation of scientific terms and does not require professional medical knowledge. A medical interpretation is required to transfer a large number of professional medical terms and concepts. An analysis of the current state of the medical interpretation exam system and the effectiveness of this exam allows us to state that the medical interpretation exam should become mandatory for employment as a medical interpreter. Since South Korean medical technology is considered highly developed and the most advanced around the world, the intensification of the exchange of medical personnel and the intensification of cooperation in the medical field are inevitable. This means that the role of medical interpretation will constantly increase, which, in turn, indicates the need to take effective measures to improve its quality.

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.