Abstract

Numerous historical and factual documents prove that there was historical, economic and cultural relationship between two countries even before Mongolia was under the Manchu rule for over 200 years. For instance, Mongol script was used in its original form by Manchu people and later they created their official script in 1632 by making some changes in its writing forms due to their dialects. Not only works on history, philosophy, customs, rituals, teachings, astrology, religionand literature translated from Chinese but also numerous works created by them in Manchu as they had their own script within very short time.
 Some of these monuments are still being kept in the National Library of Mongolia. Moralic literature play an important role in Manchu literature, and many of which have still been used as sources such as:“gebungge saisai isabuha bidhe”, “dai hiyoo i jurγan be badarambuha bidhe”, “ninggun baitai tarγabun gisun bidhe”, “jusei tacibure be jompi ulhiburengge”, “: duin tarγacun i leulen i sioi”, “emu tanggū orin saγda i gisun i sarkiyan bidhe”, “jalan de ulhibure oyongγo gisun i bidhe”, “pan ši i šošohon leulen i bidhe”, “orin duin hiyoošun i bidhe”.
 “Enduringge tacihiyan-be neileme badarambuha bidhe” is one of the most popular and valuable work for both the Mongols and Manchus especially for their scholars.

Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call