Abstract

The writings of the Russian English-speaking author Olga Grushin have long been studied by Russian and international linguists and literary scholars, and revealed the way the Russian translingual writer builds her English-language text, what techniques she uses to convey features of her native culture. Olga Grushin positions herself as a Russian author, which is confirmed by the analysis of her writings. The present paper expands the material of the research and focuses on the analysis of the Twitter posts made by Olga Grushin. As Grushin's local culture is transmitted to the world through the global language - English, a wide range of readers for whom Russian culture is not native have access to her texts. This study also looks at how Grushin's Russian culture is perceived by English-speaking readers with different cultural background through their reviews of her novels in the Instagram.

Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call