Abstract

The article provides a survey of the existing approaches to understanding metonymy through the prism of cognitive linguistics. Special attention is paid to studying metonymy as a cognitive-semantic mechanism, as a principle of nonrandom relation and as a basis of translation strategy. The author proposes an approach based on a hypothetical-deductive method, semantic and corpus-based experiments. Relying on experiment results, the researcher clarifies the semantics of certain verbs of speaking and introduces a classification of metonymic transfers in the sphere of the predicates representing a speech act.

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call