Abstract

Статья посвящена изучению употребления пословиц в огузском эпосе и в азербайджанской письменной литературе. Цель настоящей статьи – выявление функционально-семантических особенностей пословиц. Ставятся следующие задачи: проанализировать материалы азербайджанской художественной литературы «Книга моего Деда Коркута» и тексты «Огузнаме», в т. ч. творчества М. П. Вагифа, С. Вургуна, Б. Вагабзаде и др., выявить пословичные единицы и дать их функционально-семантическое описание по диахроническому направлению.Новизна работы заключается в том, что впервые рассматриваются функционально-семантические особенности пословиц в комплексном подходе в эпической и литературной традиции.Материалом для исследования являются огузский эпос «Книга моего Деда Коркута» и цикл эпических текстов по общему называнию «Огузнаме», материалы азербайджанской художественной литературы.При анализе применены описательный, историко-сравнительный и структурно-семантический методы. Проведен историко-сравнительный и функционально-семантический анализ пословиц, выявленных в фольклорно-эпической и литературной традициях.Анализ подтверждает, что пословицы носят в себе народные традиции и стереотипные поведенческие формулы народной мудрости. Они самостоятельно существуют в фольклорной традиции народа и как духовные ресурсы обогащают как эпическую традицию, так и художественную литературу. Пословицы наблюдаются в диахроническом плане в двух формах. В эпосе они сохраняются в оригинале или в малых изменениях. Поскольку нам известны богатые образцы пословичных изречений, зафиксированных в разные времена, эти списки пословиц нам позволят сравнить их и определить изменения в структурно-семантическом освещении. Исходя из этого диахронического анализа можно определить семантический инвариант пословиц и его разные релевантности в среде художественного текста. Сравнительный анализ пословиц такого рода также помогает для систематизации и описания изменений в функционально-семантической структуре.Перспективы изучения пословиц в фольклорной и литературной традиции видится в том, что это позволит проследить функционально-семантические изменения в развитии художественного облика изречений в двух традициях одного народа.

Highlights

  • The analysis confirms that proverbs carry folk traditions and stereotypical behavioral formulas of folk wisdom

  • The rich examples of proverbial sayings have been recorded at different times

  • These lists of proverbs will allow us to compare them and identify changes in structural and semantic sanctification. Based on this diachronic analysis, it is possible to determine the semantic invariant of proverbs and its different relevance in the environment of a literary text

Read more

Summary

Introduction

The analysis confirms that proverbs carry folk traditions and stereotypical behavioral formulas of folk wisdom. И многие пословичные изречения встречаются как в эпосе, так и в художественной литературе. Пословицы в эпической традиции и в эпосе Правда заключается в том, что без фольклора письменная литература какого-либо народа была бы сухой и бесцветной.

Objectives
Results
Conclusion
Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call