Abstract

The article analyses the idiolect of the Spanish poet Luis Cernuda (Luis Cernuda; 1902-1963), in the context of interaction with cultural systems new to him. The author analyses the development of his career and points out some general correlations between the linguistic situation in emigration and the transformation of the poet’s idiolect. The elements of Luis Cernuda’s idiolect which allowed to create a linguistic image which could not be radically transformed are disclosed based on the analysed works and their means of expression.

Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call