Abstract
. The paper addresses a particular type of jocular English-related forms, which have recently become popular in Russian-based computer-mediated communication, when some English loans are deliberately distorted to mimic typical “broken Russian English,” or Ruslish deficiencies. Drawing on “mock language” and sociolinguistic stylization research, such tokens of “mock Ruslish” are interpreted as playful orthographic performances. The cases of “mock Ruslish” in digital writing are also discussed from the analytical perspective of translanguaging.
Talk to us
Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have