Abstract

The article is devoted to the study of the representation of psychological concepts “attention”, “memory”, “perception”, “fantasy”, “speech”, “thinking”, “ability”, “knowledge”, “mind/mind/understanding”, “soul” in the phraseologisms of the Russian language and their equivalents (correspondences) in German. The material of the study was 88 phraseological units of the Russian language, 31 of which expressed the concept of “speech”, 11 – “attention”, 10 – “mind/mind/understanding” and “soul”, 6 – “thinking”, 5 – “memory”, “perception”, “ability”, 4 – “knowledge”, 1 – “fantasy”. The results of the study showed that the majority (about 60%) of all the phraseological units of the Russian language studied, representing psychological concepts, have equivalents in German, the remaining phraseologisms and idioms can be expressed in German by explaining and describing their meaning. It is noteworthy that for 45% of the phraseological units of the Russian language that verbalize the concept of “speech”, there are no equivalents in German, their meaning is conveyed by explaining the meaning. Unambiguous equivalents in German have most of the phraseologisms of the Russian language, representing the concepts of “thinking” and “memory”. The analysis confirmed the sufficient variety of phraseological representation of psychological concepts in Russian and German and its importance in both cultures. In the future, the studies carried out can be supplemented with a comparative study of the equivalence of phraseological units representing psychological concepts in Russian and English.

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.