Abstract
The main concepts of theolinguistics, its history, actual state and prospects for the further development have been analyzed in this article. Religious linguistics is currently in the process of establishing: not only Ukrainian, but also foreign, as a consequence of the post-Soviet Renaissance. A little researchness of a such young linguistic science, as theolinguistics, the formation of its methodology and a number of terms, the use of the writers theories in fiction works and their functional load formulate the relevance of the chosen topic. The motives of using the theonim «God» in the fiction and memoir works about the national liberation movement of the first half of the twentieth century have also been determined with its quantitative functioning in the texts. The variability of using the theonim «God» have been described in the article, as well as its functional load in constant expressions, phrases, verbal constructions. Despite the fact that the analyzed 19 fiction and memoir novels are mostly military and social oriented, and yet the concept of «God» is present in all works perfectly. Since Ukraine, thanks to St. Vladimir, is a Christian state, and actually was Christian in 1917-1954, despite the prohibition of believing in God by the Soviet state, the texts mostly are the most part, are the deities of the Christian belief. «God» as a single-element proper name is mentioned approximately 228 times in the seven novels about the liberation movement of UPA. In addition, the anthroponimicon of the texts about the liberation period of 1917-1922 years (12 novels) counts 1930 units, where there are separately 135 references to the theonim «God». These numbers are not the final measure of the degree of the use of the theonim «God» in the analyzed novels, as we do not take into account its variants. To analyze the variability of the theonim «God» we point out the following subgroups: a) variants of the use of the theonim «God» in the texts of the novels: we have identified 10 variants of the use of the theonim «God» from 19 analyzed novels that writers point in the texts through the speech of the characters’ speech; b) reduced-caress names;c) gratitude to God and His praise; d) the use of the theonim to express a wish or a blessing; e) expression of hope in God's power; f) «God» as a way of expressing a cry in the sentence; g) the concept of «God» in theological texts, greetings, proverbs, which function in the texts of the analyzed novels.
Highlights
Information about the author: Bachun Liliya Ihorivna – postgraduate student of the department of general linguistics and Slavic languages; faculty of philology and journalism; Ternopil Volodymyr Hnatyuk National Pedagogical University
Із загальної кількості аналізованих текстів (а саме 19 романів) вирази-звернення персонажів роману до Бога з метою подяки Йому чи Його прослави виявлено у 14 текстах
Функціональне навантаження у висловах персонажів із теонімом Бог мають такі смислові групи: прохальні звернення до Бога, застережні звертання, подячні звертання та прослава Бога, використання теоніма із метою побажання чи благословення, уповання на Божу силу, онім "Бог" як вираження вигуку в реченні, концепт "Бог" у богословських текстах, привітаннях, прислів’ях, які функціонують у текстах аналізованих романів
Summary
Завдяки цим прикладам письменники декларують для загальної концептосфери "Бог" такі атрибути, як: Предвічний (тобто Той, хто був над віками, завжди), Прадавній (немає ліку його буттю, завжди був, є і буде); академічний тлумачний словник подає значення лексеми Саваоф як "біблійна назва бога", де, властиво, вона у текстах аналізованих романів вживається двічі разом із теонімом Господь: "Бог Саваоф – суворий, гнівний" Спостерігаємо, безумовно, також і фонетичні варіанти у лексичних одиницях, смислові особливості яких зосереджені на сакральній концептосфері, де письменники використовують вигуки їй-Богу/єй-Богу (власне теонім Бог фіксується письменником із великої літери як показник того, що автор має на увазі Всевишнього християнського вірування) зустрічається 10 разів у текстах романів:
Talk to us
Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have
More From: Actual issues of Ukrainian linguistics: theory and practice
Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.