Abstract

ملخص ركزت الدراسة على تقييم وتحليل تطبيقات غريب القرآن، واشتملت على 34 تطبيقاً من خلال: رصد المسؤولية، ودراسة عناوينها، وتحديد سعتها، وإيضاح نظم ترتيبها، وتحليل حجم وعناصر مادتها المرجعية، والمقارنة بين إمكاناتها البحثية والاسترجاعية، وتحديد عدد تنزيلاتها، وتقييمها من وجهة نظر المستفيدين. واستخدمت الدراسة منهج تحليل المحتوى. وقد أسفرت عن الكثير من النتائج، من أهمها أن أكثر التطبيقات استخدمت في عناوينها لفظ "غريب"، وبلغت نسبتها 32.5%، تلاه "كلمات القرآن" بنسبة 24.5%، وباقي العناوين استخدمت كلمات عامة. اتبعت التطبيقات نظماً متنوعة لترتيب مداخلها؛ فاتبع 64%منها نظام ترتيب المصحف الشريف، والباقي استخدم الترتيب الهجائي. وتفاوت حجم المادة المرجعية؛ فمنها ما كان مختصراً، وبلغت نسبتها 47%، ومنها من أطال، وبلغت نسبتها 20.6%، ومنها من توسط بين الأمرين وبلغت نسبتها 32.4%. وتباينت في عناصر مادتها المرجعية؛ حرص88%من التطبيقات على إتاحة اللفظ الغريب، وكان أقل من ثلاثة أرباعها هي التي أتاحت رقم الآية، بينما أتاح أكثر من نصفها نَص الآية، ولم يُتِحْ رقم الجزء سوى11.7%، ومثلها لم يُتِحْ رقم صفحة المصحف الشريف، وكذلك لم يُتِحْ اسم السورة سوى7.5%، ولم يُتِحْ رقمها سوى5.8%. وتفاوتت في طريقة وصول المستفيد للكلمة الغريبة؛ فأتاح 88.5% عرض الكلمات الغريبة، و41.5% أتاح إمكانية البحث عن الكلمات الغريبة، وقرابة 30 % أتاحت كلتا الإمكانيتين. وتفاوتت في إمكاناتها الاسترجاعية؛ فأتاح 35.2 % إضافة النتائج للمفضَّلة، وأتاح 32.2% مشاركتها، وأتاح 26.4% نَسْخَها، كما تفاوتت في عدد مرات التنزيل؛ فبعضها لم يصل إلى 500 تنزيل، وزاد عدد تنزيلات بعضها على العشرة ملايين مرة. The aim of this study is to evaluate and analyze Gharib Al-Qur’an applications (i.e., clarifying non-standard Quranic terms). The study covered 34 applications and examined each application for: monitoring responsibility, app title, capacity, intuitiveness of layout and browsing by users, analyzing the size and elements of its reference material, comparing its research and retrieval capabilities, number of downloads, and evaluating it from the point of view of users. The study used the content analysis approach. Among the most important results of the study is that 32.5% of the applications included the word “Gharib” in the app title, 24.5% included Quranic words in their titles, while the remaining used general words. The applications based their content on 28 sources of the Gharib Qur’an, most of which are traditional. The applications followed various systems for arranging their entries; 64% of them followed the order of the Qur’an chapters while the rest used the alphabetical order. As for the size of the reference material: some were brief, amounting to 47%, and some were long, amounting to 20.6%. and 32.4% were in between. For the elements of its reference material: So, all applications were keen to provide the meaning of the Gharib pronunciation, and 88% were keen to provide the Gharib Al-Qur’an pronunciations; three quarters provide the verse numbers, half of them presented the verse text of the related term, 11.7% included the related Quran part’s number, 7.5% featured the titles of the Quran chapters where the Gharib term is originally located, 5.8% included the verse number. 88.5% displayed the strange words, 41.5% allowed for searching Gharib words, 30% allowed for both features. They varied in their retrieval capabilities: 35.2% allowed for “adding to favorite”, 32.3% allowed sharing, 26.4% allowed copying. For downloading, it varied from 500 to more than 10 million times.

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.