Abstract
The influence of the twenty first century Ukrainian English language contacts is analysed in the paper. The largest thematic spheres of concentration of anglicisms are determined. Graphic and morphological adaptation of anglicisms is analysed. The problem of pseudoanglicisms and pseudofriends is also discussed. Prediction concerning future development of Ukrainian-English mixture / surzhyk is made. The theory of language contacts is the basis of the investigation. The term language contact has a broad and narrower interpretation. According to a broad interpretation, two or more languages are in contact if one and the same person uses them in turn. In this case we have the situation of obligatory bilingualism. According to a narrower interpretation, bilingualism is not obligatory. In such a case borrowing takes place under different social-political, cultural and historic, trade and economic and other relations. Just the second case of language contacts is considered in our paper. Vocabulary is the most susceptible to changing sphere of language says one of the main postulates of language contacts theory. Just that very case one can observe in the Ukrainian language of late. The last decade of the XX-th century and 23 years of the XXI-st century are marked by rapid growth of direct contacts of Ukrainian language with numerous European languages. The English language plays a special part among them. The new socio-political and cultural relations caused circumstances of active penetration of anglicisms into the Ukrainian language. Means of mass information play essential role in spreading anglicisms among speakers of Ukrainian beginning from using the foreign term in order to inform about something to borrowing this term. Hence the sources of our investigation were selected, namely Ukrainian newspapers and weekly magazine.
Talk to us
Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have
Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.