Abstract

The article describes the features of Olga Grushin’s literary multilingualism. Novels by the Russian Anglophone writer (“The Dream Life of Sukhanov”, 2005; “The Line”, 2010; “Forty Rooms”, 2016; “The Charmed Wife”, 2021) have been interesting not only to her readers but to many linguists and literary scholars and critics. The novels represent a mix of two cultures, two language systems and two literary traditions. The writer’s individual style has been formed due to her transcultural experience with Russian culture incorporated into the English of the text.

Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call