Abstract

한국과 베트남은 유교문화의 영향을 많이 받았는데 이러한 영향은 언어적인 측면 특히 높임법의 사용에서 많이 반영되어 나타나고 있다. 양국 언어의 높임법은 가정 내 커뮤니케이션의 수직 관계 또는 수평관계에서 보편적으로 나타난다. 수직 관계든 수평 관계든 손아랫사람은 높임법을 통해 손윗사람을 높여 존경을 드러낸다. 손아랫사람은 높임법을 활용해서 자기를 낮추고 손윗사람을 높이는 것이다.BRBR 높임법을 통해 손윗사람은 손아랫사람에게 자기 지위를 주장하며 가정 내 장유유서의 질서를 지키도록 한다. 가정 커뮤니케이션에서 높임법은 중요한 역할을 가지며 서로의 지위를 드러내기도 하고 가정 내구성원들 간의 관계를 조정하기도 한다. 이러한 기능에 의해 높임법이 잘 사용되는 경우 가정 내 갈등이나 불화를 감소시킬 수도 있을 것으로 보인다.BRBR 양국은 문화와 언어가 서로 밀접한 관계에 있는데 이는 문화가 언어에 드러나고 언어가 문화를 드러내는 현상을 보여 주는 단서가 되기도 한다. 그러므로 높임법에 대한 연구를 통해 양국의 유교문화가 양국민들의 사고방식 및 생활 습관에 반영된 문화적 특징을 살펴볼 수 있다.

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.