Abstract

The article justifies relevance of the comparative linguo-cognitive approach when teaching the analysis and interpretation of the Russian-language literary text to foreign students. Literary text due to its communicative nature can be considered as a form of intercultural communication, since a dialogue between a writer and a foreign reader is eventually a dialogue of two cultures. The authors propose a system of teaching artistic concepts to foreign students, which includes the comparative analysis of analogous concepts in different linguo-cultures, lexical representation of a concept in literary text and linguo-culturological commentary.

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call