Abstract

В 1960-е годы Марио Варгас Льоса, еще не разочаровавшийся в социализме, эпизодически взаимодействовал с Союзом писателей СССР, следил за происходившими в советской литературной жизни событиями и живо реагировал на них. К тому моменту, как в 1967 году Александр Солженицын обратился к IV съезду писателей, призывая отменить всякую цензуру, у М. Варгаса Льосы уже сложилось свое представление о советском контроле над литературой. Поэтому писатель не мог оставаться безразличным к судьбе коллег, борющихся с государственным контролем в литературе. Узнав о призыве Солженицына в 1967 году, Марио Варгас Льоса написал в знак солидарности эссе «Цензура в СССР и Александр Солженицын», перевод которого предложен в статье вместе с поясняющими комментариями. В эссе Варгас Льоса заявляет о принципиальной бессмысленности контроля над художественными произведениями. Писатель настаивает, что цензуру рождает иррациональный страх властей перед силой слова, а не реальная опасность, исходящая от текста. Работа написана на основе ранее не переводившихся эссе Марио Варгаса Льосы и с опорой на архивные материалы.

Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call