Abstract

Based on the linguocognitive approach, the article studies the linguistic conceptualization of elevations of land in English. The material was obtained from authoritative English-English dictionaries and the British National Corpus. The aim was to identify peculiarities of linguistic conceptualization of the terrain by means of landscape words forming a lexico-semantic group and denoting an elevation of land. The author performed an etymological and component analysis of the meanings of elements of the lexico-semantic group using dictionary definitions of its lexical constituents, followed by a cognitive interpretation of the semantic components of the latter and a determination of the constitutive cognitive features of the images of the designated objects. It is concluded that the landscape nouns under study have two-dimensional meaning, which is determined by visual perception: the cognitive content of English nouns denoting an elevation of land represents not only structural knowledge – a form of categorization of information that is a given, existing knowledge representing the experience of all generations – but also phenomenological knowledge arising from sensory (immediate) observation. In addition, the author determined the ability of some of the sensually perceived features of landscape objects in the vertical space (shape, size) to serve as a cognitive basis for metaphorical images, which indicates that such features are of particular importance for the everyday life of British people. The results of this study have theoretical significance and contribute to further development of cognitive linguistics by revealing the cognitive mechanisms of perception, categorization and conceptualization of elevations of land.

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.