Abstract

The article is devoted to the description of the fond of Grigory Leonidovich Lozinsky (1889–1942) in the Research Center for Eastern European Studies at the University of Bremen. The author has familiarized herself with the fond and described the documents it stores. The analysis of the historiography indicates that the figure of Grigori Lozinsky and his social and professional activities have been studied insufficiently; there are no works devoted to the description of his archival fond. The author draws attention to the acquisition history of the archive, points out that the materials handed over by Marina Lozinsky–Gross, Grigory Lozinsky’s daughter, in 1994–2008 are unique, as all remaining documents in her personal possession were destroyed during the fire in her home in 2012. The article gives a brief history overview of the archive, which contains a large number of personal provenance sources on the history of the Russian emigration in the 20th century. Documents of personal provenance (correspondence, speeches, memoirs of Elizabeth Miller, G. L. Lozinsky’s sister) enable to reconstruct Lozinsky’s biography, to identify some features and clarify the main characteristics of the documents. The fond consists of five boxes. The first two comprise of documents connected with G. L. Lozinsky’s teaching activity, his participation in the activities of the Pushkin Committee, the Society of Friends of the Russian Book, and the Scientific and Philosophical Society. Three contain his correspondence with colleagues and friends who lived both in emigration and in Soviet Russia. The documents of the fond provide information on other figures of emigration, events and problems that troubled the ?migr? community. Materials of the Russian high school in Paris include programs, lists of students, topics of essays, invitations to concerts and students’ self–made newspapers. The documents on the activity of G. Lozinsky in the Pushkin Committee showcase discussions on the preparation of the anniversary edition of A.S. Pushkin’s works and difficulties G. Lozinsky had to face as a member of the editorial board. The article underscores the importance of introducing new data into scientific use. The sources can be used not only to study an individual destiny in emigration, but also the history of everyday life, problems of adaptation in emigration, and history of the Russo–French relations. The overwhelming majority of Grigory Lozinsky’s documents has not yet been published, nor introduced into scientific use. At present, there are no plans to digitize the documents.

Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call