Abstract
The article considers the problem of achieving understanding in the course of communication between specialists and non-specialists, using German-language newspaper-publicistic texts on legal topics as an example. The purpose of the study is to describe one of the ways of emotionalising legal vocabulary in German-language publicistic texts on legal topics as a means of popularising the subject-specific legal language in the socio-political German-language discourse, contributing to effective legal communication. Scientific novelty of the study lies in using a cognitive-discursive analysis of metaphors as a means of realising the category of emotiveness, involving the material of the modern German language. As a result, it has been proved that to ensure the correct interpretation of legal situations, authors use metaphors as a means of emotionalising the content of legal issues, which contributes to the recipient’s adequate perception of texts on highly specialised topics.
Talk to us
Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have
Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.