Abstract

The article suggests comparative analysis of the rhetorical and psychological persuasive techniques applied in courtroom discourse in Russian and English. Not only does it describe similar techniques, but also specific features of persuasion strategies, as well as the choice of appropriate means of language by native speakers of the two languages. The author describes the difference between the basic value stereotypes, which native speakers of the language and culture unconsciously appeal to, and which often remain unnoticed by non–native speakers when constructing a speech in a foreign language. The author substantiates the thesis that taking into account culturally conditioned moral values and archetypes reinforces the argumentation and effectiveness of rhetorical and psychological techniques of persuasion in courtroom discourse. The author analyzes the means of the language that can diminish the impact of the discourse and reduce the speaker’s credibility with the audience. The author provides recommendations on how to make courtroom discourse more convincing for listeners, taking into account general principles of cognitive psychology and social and cultural characteristics of each social group under consideration. The author provides theoretical provisions with practical examples that illustrate how rhetorical and psychological persuasion techniques function in the Russian and English courtroom discourse. In conclusion, the author suggests the ways of embedding the practical recommendations outlined in the article into ESP language training for university students of the humanities.

Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call