Abstract

The aim of the research is to analyze stylistically marked means of the Chinese language from the point of view of the pragmatics of the postmodern literary text. Linguopragmatic analysis in this case is complicated by the fact that a translator is involved in the process of interaction between an author of the text and a reader. The duality of the function of a translator who is a native speaker of the Chinese language, who, on the one hand, is the addressee who perceives the text in a foreign language, and on the other hand, is a person reproducing a foreign language text in his native language, is aggravated by the specificity of the literary text. Any work of fiction and, in particular, the novel by V. Pelevin, has a number of functions, among which the most significant are the aesthetic, influencing, communicative. The translator, as a participant in the communication process, must as accurately as possible identify the intentions of the author of the novel, determine the linguistic means of the Russian and Chinese languages that most explicitly implement the above functions. The research studies some means of artistic expression of the Chinese language, which adequately reflect the pragmatic content of the Chinese-language translation of the novel: the paths and phraseological units of the Chinese language. At the same time, as a result of the analysis of the specifics of the translation of allusions, there is a decrease in the pragmatic function of the literary text in relation to the Chinese recipient.

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.