Abstract

This study examines how Chinese users perceive alphabetic words (so-called ‘Letter Words’) through social controversies over Chinese alphabetic words, identifies the situation in which alphabetic words are used in their language life, and also analyzes how the names of international organizations and international agreements are expressed in Chinese media. In China, standard dictionaries contain alphabetic words, and dictionaries that contain only alphabetic words and explain them have been published. However, in the language of the Chinese media, there was a clear tendency to prefer writing in Sino words (Chinese characters) rather than writing in alphabetic words (Roman abbreviations) for names of international organizations and international agreements. This is interpreted as the fact that the media prioritizes the understanding of remarks rather than the influence of norms or guidelines.

Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call