Abstract

이 연구는 베트남인 교수자가 국내 한국어 교육과정을 실행할 때 겪는 경험에 주목, 그 의미를 탐색하여 향후 교육과정을 개발하거나 개선하는데에 시사점을 얻고자 하였다. 이를 위해서 수업 관찰에서 ‘강의 개요나 교수-학습 자료’ 등과 같은 문서, ‘반구조화된 면담’ 등까지 다양한 방법과 자료들을 수집 대상으로 삼아 교육과정의 재구성 측면 등을 고찰하였다. 분석 결과 주요한 특징은 다음과 같았다. 첫째, 애초에 한국어 교육과 정을 재구성하게 된 동기와 그 목적은 학교 측의 글쓰기 수업에 대한 요구와 학생들의 어려움에서 비롯되었음을 알 수 있었다. 둘째, 그 방법적 측면은 주로 교수-학습 자료나 교수-지도안 부분 등에 대한 수정 또는 변경 작업을 통해 이루어지고 있음이 드러났다. 셋째, 재구성 과정에서 겪은 그 어려움과 문제점의 요인은 한-베 간의 문체나 표현 방식의 차이점, 성조나 발음 등에 대한 부담감에 있음을 알 수 있었다. 넷째, 베트남인 교수자가 전술된 문제점들의 해결을 위해 지향하는 바는 교재나 부교재에 대한 개발이나 전공 진입 직전의 고급 과정에 대한 개발, 혹은 베트남 학습자만이 겪는 정서적 어려움에 대한 멘토 역할 등의 제안으로 나타났다. 이에 이번 연구는 기존 교육과정을 변형, 재조정할 수 있다는 새로운 관점을 도입하고, 그것을 통해 적절한 교수-학습 방안 등을 고안할 수 있도록 긴요한 정보 등도 제공하였다는 점에서 의미 있는 연구였다.

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.