ABSTRACT In second sign language education for hearing learners, instruction is typically delivered by either Deaf (L1) or hearing (L2) teachers, each offering distinct pedagogical affordances. This study investigates a co-teaching model that integrates both L1 and L2 instructors to support the construction of a dynamic translanguaging space in bimodal classrooms. Drawing on multimodal classroom interactions and video-stimulated-recall – interview data, the study combines Multimodal Conversation Analysis with Interpretative Phenomenological Analysis. The analysis identifies three recurring complementary role pairings: Performer/Director, Expert/Facilitator, and Ambassador/Interpreter, which structure co-teachers’ interactional alignment across linguistic, instructional, and cultural dimensions. These roles are conceptualised as manifestations of transpositioning, a mechanism through which translanguaging pedagogy is enacted. The findings offer a nuanced account of how translanguaging is operationalised through real-time role negotiation, embodied semiotics, and identity repositioning in L2 sign language classrooms, contributing to the theoretical development of both translanguaging and transpositioning in multimodal educational contexts.
Read full abstract- All Solutions
Editage
One platform for all researcher needs
Paperpal
AI-powered academic writing assistant
R Discovery
Your #1 AI companion for literature search
Mind the Graph
AI tool for graphics, illustrations, and artwork
Journal finder
AI-powered journal recommender
Unlock unlimited use of all AI tools with the Editage Plus membership.
Explore Editage Plus - Support
Overview
276 Articles
Published in last 50 years
Articles published on Teaching Sign Language
Authors
Select Authors
Journals
Select Journals
Duration
Select Duration
271 Search results
Sort by Recency