This study aims (1) to investigate Korean English teachers’ (KET) intelligibility and comprehensibility of typical erroneous phonemes of Korean English speakers and (2) to discover the effect of teachers’ attitudes on comprehensibility grading. The erroneous phonemes were classified in terms of functional load (FL) and syllabicity to specifically identify the difference. Native speakers’ data were used as a baseline to find KETs’ traits. In the intelligibility task, the high FL affected only the KETs negatively when the erroneous phonemes were vowels. However, in the comprehensibility task, the negative influence of the high FL was not significant for KETs. Instead, the scores were invariably higher for words with vowel errors. The research findings suggest that KETs made the wrong assumption that they comfortably understood words with high FL vowel errors. Regarding the effect of teachers’ attitude, KETs with low willingness to accept World Englishes (WEes) in class gave significantly lower scores to the words with high FL errors when they were vowels. Given the lower intelligibility score for the error type, the stricter grading of the low WEes acceptance group appears to be more valid. The findings suggest that KETs might make misjudgments on pronunciation errors due to their overly high WEes acceptance tendency.
Read full abstract