The problem of linguistic durability becomes very relevant and attracts the scientific interest of leading researchers. Special attention was paid to this issue by the foreign linguists: U. Altermatt, F. Boas, M. Geller, R. Vishinsky, E. Smolich, S. Ossovsky, R. Harris, as well as Ukrainian ones: B. Azhnyuk, O. Bondar, L. Lazarenko, L. Masenko, O. Selivanova, O. Taranenko, O. Tkachenko and others. The purpose of the article is to analyze the scientific approaches to language durability, to convey a brief analysis of linguistic durability in Ukraine. According to the stated goal, the tasks are defined as follows: to characterize the sources that support linguistic durability, ascertain what the linguistic durability of the people depends on, how the linguistic durability in Ukraine can grow into linguistic stability. The analysis of scientific approaches to language durability in sociolinguistics makes it possible to formulate a number of conclusions. It is necessary to make a serious analysis of the past, a critical analysis of the current state of the language issue and the development of a plan for the future. It is necessary to form an ideology that will not separate people, but will unite them. Efforts should be made to popularize and spread the Ukrainian language among Ukrainians themselves. And here, it is necessary to emphasize the role of state leaders, public authorities, writers in this important matter. Until each of them feels all responsibility for their work, and perceives it as a national mission, we should not be surprised at the decrease of interest in the Ukrainian word. National tradition, national consciousness and solidarity, national culture, national peace and cooperation with all peoples, and firstly with those with whom we live together in one territory – these are the sources that nourish linguistic durability, gradually bringing people to linguistic stability. The linguistic resilience of the people, as evidenced by the examples given, depends not so much on circumstances, but on the desire of the people and will. If one wishes, one could resurrect even the dead or half-dead language, if one does not want it – one could turn a living language into a dead one.
Read full abstract