The Jewish Bible and Christian Bible: An Introduction to History of BibleOriginally published in 1993 as La Biblia judia y la Biblia cristiana, Julio Trebolle Barrera's wide-ranging handbook attracted a limited but genuine acclaim among biblical scholars in Spanish-speaking world. For one thing, though it is presented almost as a general introduction to field, Barrera's unusual polymathy across fields currently in relative academic isolation from one another lends to his study a richly synthetic and therefore cartographical character. Among denizens of fields of enquiry often disparate -- linguistic, literary, historical, text-critical, canonical, and hermeneutic -- not to mention among dwellers in discrete provinces of Jewish and Christian approaches generally -- his impressively generous command and capacity to redeem to consciousness an integrated picture of biblical transmission is welcome on many counts.Wilfred G. E. Watson's painstaking and ultimately lucid translation extends dramatically reach and hence value of Barrera's work. It includes as well Barrera's updating of sections on Dead Sea Scrolls and on extra-canonical or parabiblical literature, in each case helpful. There are in addition numerous corrections and updatings throughout book.Barrera is Professor of Hebrew and Aramaic in Universidad Complutense of Madrid, where, at time of his writing this impressive volume, he was also Director of Institute of Religious Studies. One of members of editorial team working on Dead Sea Scrolls, he has been especially well known for books and articles in fields of textual and literary criticism of Bible, but also for an active interest in field of contemporary biblical hermeneutics.All of these spheres of evident special competency, augmented by his familiarity with linguistic and canonical studies research, have made it possible for him to respond with passion and professional judgment to decade-old call of M. H. Goshen-Gottstein (Hebrew University of Jerusalem) for an overcoming of our contemporary fragmentation in biblical studies. Likewise, Barrera decries split between necessarily narrow research interests and necessity, in classroom, for a broader grasp of traditions of biblical studies whose work a new generation must attempt to advance without a destructive loss of foundations.The comprehensive scope of this work forbids detailed comment in a limited review, but a few features deserve highlighting. First, in section concerning linguistics (Chapter 1), Barrera emphasizes the Hebrew-Aramaic-Arabic trilingualism in which Jewish masoretes, grammarians and exegetes of Arabian East and of Muslim Spain operated in such a way as to clarify for non-specialists important role of Arabic for grasping grammatical and exegetical tradition of biblical texts. Like most contemporary literary critics he finds analytical rigidity of redaction criticism, especially in its usual separation from study of historical transmission and interpretation, distorting of more important tasks of seeking a better understanding of social and intellectual contact in which Judaism took shape in Persian and Hellenistic periods. …
Read full abstract