For the purpose of advancing the feminist commitment to inclusion and nonliberal articulations of pluralism, in this essay I conceptualize the Native account of individual autonomy that itself evolves from a commitment to pluralism. I demonstrate that Native individual autonomy is concurrently strong and feminist in nature—what I call “radical-cum-relational.” That is, Native autonomy is more radical than the traditional liberal conception and is simultaneously grounded in relationality, which is the basis of much of feminist ethics. I demonstrate that the Native conception of autonomy is radical and promotes the highest degree of individual self-determination and independence qua individuality and particularity. Yet this radical self-determination depends on intense social interdependency. The grounding metaphysics and epistemology of the Native framework are conceived entirely in terms of ethical relationships between and responsibilities to other individuals, animals, and the Earth. That is, no part of the Native paradigm can be understood outside of the ethical connections persons have by virtue of their primary position as community members. It is by situating radical autonomy against a background of ethical social interdependence, together with the background condition of gender equality of Native practices, that the radical construal of Native individual freedom is feminist. To shore up and illustrate the connection between Native autonomy and feminism, I argue that an identification between the Native social practice of gifting and feminist reciprocity can be made, specifically Iris Marion Young’s notion of asymmetrical reciprocity. Finally, I argue that this connection avoids the problem of incommensurability and so is theoretically possible, responsible, and fits the criterion of respectfulness also at the foundation of the Native framework. Broadly speaking, the problem of incommensurability is concerned with theorists’ inability to recognize foundational incompatibilities between paradigms and their forced attempts to merge them, often at the price of ignoring inconsistencies, inaccuracies, and contradictions that result from impossible translations and conversions. Historically and to the present day, Western philosophy has been egregiously guilty of distorting Native theories and practices. In this essay I argue that since translation takes place at the level of praxis rather than at the level of language, my argument circumvents problems that arise from failed attempts to map cultural concepts onto others that do not share similar foundations.
Read full abstract