511 publications found
Sort by
Kulturelles Erbe und Arbeit im Exil: Die deutschsprachige Literatur und der internationale Film (1933–1945)

Considering the devastating impact of Fascism and National Socialism on exiles and their literary heritage through the lens of adaptation history, this essay focuses on German-language literature in international cinema from 1933–45 and, by implication, on the role of refugees in major film industries abroad. When Adolf Hitler was appointed Reich Chancellor, most notable authors and filmmakers were forced to leave their homes in Germany and soon Austria. Many of them went to Paris and quite a few eventually made it to Hollywood. Several exile filmmakers sought to claim German-language literature for that ‘other Germany’ in foreign language films, but — especially after Hitler’s troops had invaded Poland — the literary canon of Germany and Austria was considered a liability by most international film producers. In desperate need of income, many exile authors actively pursued adaptations of their own works, but only rarely did their plans materialize, even for bestselling writers; Remarque, Seghers, and Werfel were among the lucky few. Max Ophuls’ effort to preserve at least a fragment of the German literary canon and ensure the survival of German culture abroad, by filming Goethe’s Die Leiden des jungen Werthers (1774), was an exception. For the most part neither international film studios nor audiences were interested in German literary culture during the Hitler era unless an exile writers’ works provided useful and entertaining insights into current challenges and/or had established a wide-ranging readership.

Open Access
Relevant
Reframing ‘Gastarbeiter’ Migration: Family, Photography and Cultural Memory in Almanya — Willkommen in Deutschland

Interpreting it as constitutive and representative of the film’s exploration of cultural memory processes, this article identifies an abundance of frames in Almanya — Willkommen in Deutschland. Visual frames — frequently in the form of photographs — abound in the film. At the same time, the film’s narrative structure entwines present and past temporal frames, with the latter embedded into the former through acts of intradiegetic narration. As well as accentuating the essential role played by narrative in present constructions of the past and pointing to the family as a key ‘social frame of memory’, both the visual and structural frames in the film accentuate the limited perspective of any retrospective account, which invariably frames the past in a specific — and selective — way. I also expose that Almanya — Willkommen in Deutschland is memory-productive as well as memory-reflective: the film does not only illustrate cultural memory processes in action within the narrative, it also contributes a new narrative about ‘Gastarbeiter’ migration from Turkey to Germany. Considering the film’s popularity with audiences in Germany as evidence of the broad reach of its memory narrative, I conclude that the film constitutes a self-conscious and situated, constructive and successful contribution to twenty-first-century German cultural memory.

Open Access
Relevant
Over Her Undead Body: Revenant Suicide in Heiner Müller’s Die Hamletmaschine and Elfriede Jelinek’s Ulrike Maria Stuart

The figure of the undead woman suicide features prominently in the œuvres of both Heiner Müller and Elfriede Jelinek. This article examines the significance of that figure to Müller’s Die Hamletmaschine and Jelinek’s Ulrike Maria Stuart, two plays about what kind of political action is possible in the modern media society. It argues that while Ophelia’s return from the dead is depicted as a challenge to the status quo — she stops killing herself so that she can enact change on a larger scale — Jelinek’s Ulrike is a figure who embodies modern political inertia: she cannot even manage to stay dead, much less change the world. Notably, both revenant protagonists are doubled by the postdramatic texts themselves, which can be described as both ‘undead’ and ‘suicidal’: ‘undead’, because they are subversive re-workings of previous texts, and ‘suicidal’, because they repeatedly undermine their own authority. Here again, though, the dual nature of undeadness — its capacity to represent either genuine subversiveness or mindless zombification — comes to the fore. While Die Hamletmaschine is an ‘undead’ text which aims to terrify its viewer into action, Ulrike Maria Stuart is a play which suggests that subversion is almost impossible in late capitalism.

Relevant