Abstract

With the intensification of horticultural research around the world, increasing numbers of scientific manuscripts are being written in English by authors whose primary language is not English. English has become the standard language of science, and English language manuscripts are readily accessible to the global scientific community. Therefore, non-native English speakers are encouraged to publish appropriate studies in English. Reviewers of manuscripts written in English by non-native speakers are encouraged to focus on scientific content and to provide constructive criticisms to facilitate the international exchange of information. Problems associated with writing scientific manuscripts in English can impede the publication of good science in international journals. This article describes problems in horticultural manuscripts that are often encountered by authors who are non-native English speakers and provides suggestions and resources to overcome these problems. References have been selected that provide clear help for authors in horticulture and other plant sciences.

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.