Abstract

I writers have been pushed into creative exile. Where once Iran had produced internationally acclaimed literary works such as Savushun, The Blind Owl, and My Uncle Napoleon, Iranian writers today are more often known for harrowing memoirs recounting their oppression under Iran’s Islamic regime. My Uncle Napoleon is no more, having been banned by the authorities since 1979, as well any uncensored edition of The Blind Owl. Unsatisfied with the physical expulsion of Americans from Iran, Khomeini’s disciples have tried to cleanse all hints of Western influence from the country and its literature, resorting to force when necessary. The effects on Iran’s creative writing scene have been deleterious, to say the least, but a few have since found success with distressing memoirs geared towards the lucrative Western market. Yet some argue that something beautiful about Iran has been lost among this surge in tales of doom and gloom. Censoring an Iranian Love Story, the latest Iranian memoir written for a Western audience, thankfully manages to bridge this gap by highlighting the beauty of Iran while refusing to pull a veil over the ugly truth. Censoring an Iranian Love Story manages to be concurrently playful and saddening, confounding and enlightening. The story follows the author, Shahriar Mandanipour, as he attempts to write a love story that would survive Iran’s exacting censors and their conservative, Islamic sensitivities. As a result, it is basically two books in one: the fictional love story, written in bold print, juxtaposed with the author’s memoir, written in plain text, which explains how he wrote the story and which portions were excised or rewritten. As the story advances, these alterations—which change or remove scenes that are at times fun and witty, at others stark or sensual—sadly account for more and more of the finished product as the story progresses. Rather than being the pro–Western polemic it easily could have been, Mandanipour instead prefers to use his story as a platform to educate the reader on Iran’s rich cultural heritage. He does so by fusing the license of literature with the weight of historical exposition, painting a nuanced portrait of his country that never compromises his honest criticism. Much of this is told through his love story; the labor of the author’s love, providing a revealing insight into Mandanipour’s affection for the country which spurns and flirts with him all the same. Outwardly modest, the book’s ambition becomes apparent as the story unfolds.

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.