Abstract

Cookery has played a relevant function in the Cuban narrative from its origins, considering the interculturalrichness of its history. In this article I will analyse the function of translations at the moment to transfer thistheme to other languages, starting from the novels of José Lezama Lima, Senel Paz and Leonardo PaduraFuentes.

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.