Abstract

To compose a comprehensible and fluent Persian translation of the National Institute of Health Chronic Prostatitis Symptom Index (NIH-CPSI), and to determine its linguistic validity in a Persian sample population. The standard double-back translation method, provided by the previous studies were utilized by three professional linguists to translate the English version of the NIH-CPSI to Persian, and a group of 10 urologists further reviewed and translated questionnaire. The questionnaire was then presented to the sample study, comprised of 60 men with CP/CPPS and 60 controls with adverse urological history, and the collected data was analyzed through IBM-SPSS software to test its validity, evaluative, and discriminatory power, psychometric qualities and internal consistency. A total of 80 subjects (42 CP/CPPS patients and 38 healthy controls) were considered eligible for this study. The total Persian NIH-CPSI scores and each subdomain showed significant difference (P < 0.001) between the two study groups, indicating a satisfactory discriminant validity for the index. Psychometric analysis established the index to benefit from a high internal consistency. The translation was also considered by both the subjects and the physicians to be easily comprehensible. The Persian NIH-CPSI is a reliable and valid instrument for evaluating CP/CPPS symptoms in general population, while also benefitting from high discriminatory power, and can be utilized with ease in both clinical practice and laboratory studies.

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.