Abstract

This paper investigates the L2 acquisition of a specific syntactic phenomenon known as indexical shift. Indexicals are lexical items that pick their referents in discourse. For instance, ‘I’ and ‘you’ refer to the speaker and addressee of the conversation. In some languages, however, indexicals may shift to pick a different referent in the matrix clause when they are embedded in a finite complement clause. In other words, languages are largely divided into two groups: shifting and non-shifting languages. Therefore, a natural question to ask is to what extent does L1 affect the L2 acquisition of indexical shift? To answer this question, I carry out an experiment with learners of Turkish from shifting and non-shifting languages and find that L1 has no effect on the learners’ level of native-like performance. Turkish strongly favours shift and learners fall behind native speakers. But the difference between learners from shifting and non-shifting languages is insignificant. The paper also reiterates and elaborates on the judgments of native speakers previously attained elsewhere.

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.