Abstract

This essay comprises several reflections on the keyword translation that I have encountered in my research. The term translation not only has different meanings, resonances and uses in different languages but it has also been approached by a diverse range of academic fields in the humanities and social sciences. The elusiveness of its definition within the field of poetry translation is explored through concrete examples where translation could be used as a keyword, thereby highlighting its misleading nature.

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.