Abstract
In recent years, Internet buzzwords, as an important field presenting Chinese cultural characteristics, have become difficult to translate because of their unique connotations and forms, and how to improve the acceptability of their translations. This paper takes the "Top Ten Internet Phrases of 2021" released by the National Center for Language Resources Monitoring and Research as an example, summarizes the common translation methods of Internet buzzwords, and analyzes the use of Internet buzzwords by college students through the data obtained from a questionnaire to provide countermeasures and suggestions for future dynamic translation.
Talk to us
Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have
Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.