Abstract

BackgroundKnee injury and osteoarthritis outcome score questionnaire is a widely used tool for measuring short and long-term patient-relevant outcomes following knee injury. KOOS is neither translated nor examined for psychometric properties before. Therefore, the aim of this study was to translate, culturally adapt and check the psychometric properties of the KOOS in Urdu.MethodologyThe translation and cultural adaptation was performed according to pre-defined guidelines. A total of 117 participants (54 males and 63 females) were recruited. The study had two steps: 1) Translation and cultural adaptation 2) Reliability and validity testing. The reliability (test-retest and internal consistency at (95% confidence interval) as well as the validity (Convergent validity) of final Urdu version of KOOS was tested.ResultsFor all five domains, the KOOS Urdu version (KOOS-U) has demonstrated high test-retest reliability ICC = 0.90–0.96(CI = 95%). For all domains, the internal consistency was determined to be excellent (α = 0.82–0.96). There were no floor or ceiling impacts noted. Convergent validity was found to be good, as measured by Pearson’s correlation coefficient. The findings revealed a strong negative association between the KOOS-U (QOL and pain) and the NPRS. And there was a low to high positive correlation between five KOOS-U domains and all SF-12 domains, i.e., there was a significant positive correlation between the pain domains of both KOOS and SF-12 with the r = 0.87(p < 0.05).ConclusionThe Urdu version of KOOS is a valid, reliable, and responsive instrument to assess functional disability of patients with Knee Osteoarthritis with excellent psychometric properties.

Highlights

  • Knee injury and osteoarthritis outcome score questionnaire is a widely used tool for measuring short and long-term patient-relevant outcomes following knee injury

  • The findings revealed a strong negative association between the Knee injury and osteoarthritis outcome score (KOOS) Urdu version (KOOS-U) (QOL and pain) and the Numeric Pain Rating Scale (NPRS)

  • It is extremely needed to translate the English version of the KOOS into Urdu to get reliable and detailed information from patients of knee osteoarthritis. This cross-sectional study was conducted over a period of almost 2 years and data were collected from(March 2019 to March 2020) The study was divided into 2 stages: Translation and cross-cultural adaptation or Psychometric testing of KOOS Urdu version

Read more

Summary

Introduction

Knee injury and osteoarthritis outcome score questionnaire is a widely used tool for measuring short and long-term patient-relevant outcomes following knee injury. KOOS is neither translated nor examined for psychometric properties before. The aim of this study was to translate, culturally adapt and check the psychometric properties of the KOOS in Urdu. Musculoskeletal disorders of the lower limb involve soft tissues, joints or muscles of the lower limb [1]. Knee osteoarthritis causing chronic knee pain is a frequent condition in the older population aged between 50 and 60 years. Work potency is greatly decreased from the loss of knee joint function. Old age and enlarged weight instigate Osteoarthritis (OA) of knee that consequences in pain and debilitated muscles nearby the joint. Weak muscles diminish aerobic ability and decrease forbearance for activities of everyday life, involving walking. The use of questionnaires as a method of data collection in health-care research both nationally and internationally has increased in recent years. The increasing emphasis on evidence-based health care makes it even more important that nurses understand the theoretical issues associated with such methods [4]

Objectives
Methods
Results
Discussion
Conclusion
Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.