Abstract

ABSTRACTThis article foregrounds the interstitial and hybrid third voice of a nineteenth-century Christian convert in colonial India. Bala Shundoree Tagore, a Bengali woman and wife to the esteemed Gyanendra Mohan Tagore, was declared spiritually Christian by missionaries, even though she died before being baptised. Bala's narrative production by her biographers and translators obfuscated and transformed her voice, writing her into the history of Indian missions as a success story. Refashioned as a gendered symbol for Indian Christian women from the nineteenth century, Bala's narrative was utilised by missionaries by divesting her of the agency she possessed.

Highlights

  • Translation from English into the vernacular constituted a powerful hermeneutic strategy for Christian missionaries and converts from Brahman backgrounds in nineteenthcentury Maharashtra

  • Upper-caste Brahman converts often utilised Indic tropes of devotion and bhakti when translating Christian texts, as evident from the devotionals and Christian poetry written by Narayan Waman Tilak, which followed the abhanga devotional poetry format.[1]

  • The East India Charter Act of 1813 that legalised missionary evangelism in the first few decades of the nineteenth century, produced Christianity differently from

Read more

Summary

Introduction

This article foregrounds the interstitial and hybrid third voice of a nineteenth-century Christian convert in colonial India. Bala Shundoree Tagore, a Bengali woman and wife to the esteemed Gyanendra Mohan Tagore, was declared spiritually Christian by missionaries, even though she died before being baptised.

Results
Conclusion

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.