Abstract

In the 21st century, translation studies has expanded its boundaries and paradigms so that it is now possible to use its tools and methods to research the communication of fashion at textual as well as material levels, as inter-semiotic and cultural translation. Fashion communication, from the perspective of post translation studies, can be viewed as a process of cultural translation with visual symbols as its main text form, visual rhetoric as its core meaning system and a visual designer as its translator. At the intersection of translation, communication and fashion studies, the article takes Kenzo’s most successful “tiger icon” as the main research object, through the analysis of different forms of visual text structures throughout the whole process of fashion communication, to explore the semiotic transformation process and strategy of the “tiger icon” by means of visual rhetoric theories.

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.