Abstract

Introduction. Based on the analysis of the transformation processes of the linguistic culture of the Urals Mari, the article considers how various types of transformations can give a culture a new potential for its development or have a harmful influence on its foundations. With the prognostic goal the work makes an attempt to outline the structure of the model of language transformations, which is tested on the example of the language culture of the Urals Mari. Materials and Methods. In the framework of cultural interpretation, interviewing, survey and sociological description are applied. Hermeneutical and lingvocultural methods are also used. Results and Discussion. Historically, it was recorded that the changing of the language culture of the Ural Mari was influenced by proximity to other nations, trading activities, borrowing in material culture. The formation of the Mari alphabet gave a fresh impetus to the development of ethnocultural education. Thus, ethnocultural identity was expressed in writing. The language of the ethnos, perceived visually and thus fixing the achievements of culture, contributed to the awareness of the community of the ethos. Analyzing such borrowings, the author comes to the conclusion about positive transformational processes. Negative transformation processes are associated by the author with the mass culture and the loss of ethnocultural values. Mass culture comes along with the loss of traditional types of employment, together with the termination of the study of the language of the ethnic group in the education system. Conclusion. The author comes to the conclusion that the developing the regions of the Urals Mari festival and tourist activities carried out in the language of the super ethnos cannot influence the leveling of the value foundations of culture. First of all, it is necessary to level out the processes that negatively affect the language and culture of the ethnic group.

Highlights

  • The article presents the results of research of the geographical vocabulary of the Shilan dialect, one of the Erzya-Mordovian dialects of the Samara region, common among Erzya population of Shilan village in Krasnoyarsk region

  • The analysis of the geographical vocabulary of the Shilan dialect is carried out with the involvement of relevant items made in other Mordovian dialects of Samara region, adjacent territories of neighboring regions, as well as other territories of settlement of the Mordovians

  • This paper considers some features of noun morphology in the translation of the “Gospel of Luke” (1821) into the Erzya language, namely the indicators of such grammatical categories of the noun as number, case and the categories of possessiveness and definiteness

Read more

Summary

Полевой материал автора

Также обращает на себя внимание тот факт, что в мордовских говорах немногочисленных для Самарского Поволжья сел, основанных, как и Шилан, в XIX в., термин ляй/лей присутствует и является топогенетичным. В шиланском говоре полностью отсутствует термин эрьке, что составляет редчайшую для мордовских говоров Самарского Поволжья ситуацию. Согласно данным наших полевых исследований, во многих мордовских говорах региона термин эрьке в значении ‘озеро’ в настоящее время также не используется – в основном ввиду вытеснения заимствованием из русского языка. Что в большинстве мордовских говоров Самарского Поволжья данный термин, при наличии в географическом лексиконе, топогенетичным не является. В большинстве эрзя-мордовских говоров Самарского Поволжья термин имеет именно такую форму и, как и в шиланском говоре, топогенетичным не является. 14 ПМА: Самарская область, Клявлинский район, запись 2019 г.

Introduction
14. Основы финно-угорского языкознания
14. Fundamentals of Finno-Ugric linguistics
В статье использован материал публикаций
Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.