Abstract

Abstract The contrastive connector pero ‘but’ is rigidly sentence-initial in most Spanish varieties. However, at least three Spanish dialects allow locating it at the end of a sentence. This paper discusses the properties of final pero as attested in the dialect spoken in Bahia Blanca (Argentina), i.e., the so-called pero bahiense. First, I demonstrate that pero bahiense cannot be reduced to superficially similar phenomena in Spanish. Then, I offer a comparison between pero bahiense and its sentence-initial counterpart showing that they share a number of non-trivial characteristics but also differ in relevant regards. Based on these properties, I advance an account of the pero bahiense phenomenon according to which instances of pero that express concessivity may optionally attract the CP projection to their left. While the analysis does not cover all properties of pero bahiense, it highlights aspects of the syntax of connective particles that require further investigation.

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.