Abstract

In the globalized twenty-first century, the relevance of intercultural performance is to forge supporting infrastructures between collaborators of divergent sociocultural backgrounds and disciplinary training. Fostering such infrastructures is vital for reconfiguring existing social relations and redistributing resources in the face of increasing sociocultural asymmetry. However, I argue that transforming collaborating ‘strangers’ into interdependent components of a sustainable symbiotic community necessitates the implementation of a collaborative ergonomics. It is an ergonomics concerned with the efficiency and efficacy of collaboration that actively seeks to traverse boundaries and borders. Linguistic translation, lexical translation and the transference and co-production of embodied knowledge are the crucial steps for effecting a collaborative ergonomics. Signs of an emerging symbiosis include the increasingly collaborative relationships between the collaborators and the transformation of embodied practices into highly reflexive and rigorous praxis.

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.