Abstract

The article deals with manuscript and printed books written in the Arabic graphic, revealed by the author in private collections of particular people living in flat and submontane areas of the Republic of Dagestan. During summer months of 2015 and 2016, the author visited Nogaysky, Karabudakhkentsky, Buynaksky, Khasavyurtovsky and Kizlyarsky districts, where he recorded old printed (lithographic) books and manuscript materials stored in fifteen private collections and in the museum of the village of Terekli-Mekteb and in the Jame Mosque of the village of Ullubiyaul as well. The author draws attention mainly to the materials written in the Turkic languages in Arabic graphic both in Dagestan and outside it - in Turkey, Central Asia, the Volga Region (Kazan, Ufa, Orenburg), in the Crimea, and in St. Petersburg. Books of this origin existed and were used by Dagestan readers of the 19th - early 20th centuries. The revealed materials are subjected to an archeographic description according to the generally accepted scheme. They allow us to assess the situation related to the subject, degree of use, the prevalence of Muslim literature in various districts of Dagestan. Among the written objects found in various collections, the author recorded many texts written not only in the Arabic, but also in the Kumyk, Azerbaijani, Tatar, Ottoman Turkish languages and in the common Turki language.

Highlights

  • Российского гуманитарного научного фонда, проекты РГНФ No15-01-18018 и No16-01-18027 «Археографические исследования в Дагестане

  • The article was prepared with financial support from Russian Foundation

  • В другой неозаглавленной сборной рукописи имеются 5 страниц, на которых записаны на кумыкском языке советы из области народной медицины

Read more

Summary

Introduction

Российского гуманитарного научного фонда, проекты РГНФ No15-01-18018 и No16-01-18027 «Археографические исследования в Дагестане (частные и мечетские рукописные коллекции»). Обнаруженной в составе разных коллекций, фиксируются тексты не только на арабском, но также в немалом числе на кумыкском, азербайджанском, татарском, османско-турецком языках и на общеупотребительном языке «тюрки». Авторы текстов разные: Абусуфьян Акаев, Рашитхан Карамурзаев, Абдулкарим, Абдурахман Какашуринский, Нухай Батырмурзаев и другие, а также тексты молитв.

Results
Conclusion
Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.