The Room of Lost Steps by Simon Tolkien (review)
The Room of Lost Steps by Simon Tolkien (review)
- Book Chapter
1
- 10.4324/9781315741796-11
- Jun 5, 2015
This chapter explores the structural role that illness plays in the making and the unmaking of utopia through readings of Alejo Carpentier's Los pasos perdidos (The Lost Steps) and Severo Sarduy's Pajaros de la playa (Beach Birds). In spite of their differences, The Lost Steps and Beach Birds present parallelisms at three levels: the foundation of a new community outside civilization, the presence of illness in a utopian paradise, and the marginalisation of disease-bearing individuals. Revolutionary Cuba provides a possible background for Severo Sarduy's novel Beach Birds, written while he was dying of AIDS in France. The social character of illness is more visible in leprosy, the treatment for which consists in the isolation of the ill person, and in AIDS, an illness in which contagion cannot be dissociated from everyday practices. However, illness produces meaning mostly within the system of intelligibility provided by medicine.
- Research Article
- 10.38010/deskomvis.v6i2.126
- Feb 19, 2026
- Deskomvis: Jurnal Ilmiah Desain Komunikasi Visual, Seni Rupa dan Media
Animation as an art medium comprises many important elements, including the environment. The environment is used to visualize the condition, background, time, location, culture, mood, and atmosphere of certain aspects of animation. Environment design is crucial in creating ‘realistic’ animation; realistic in terms that it is believable through the viewer’s perspective. This article aims to explain the design process of environmental aspects in the “Lost Steps” short animation. “Lost Steps” tells the story of Rahel, a grieving young woman, who lost her steps in the painting world because of her grandmother’s death. This movie focuses on how Rahel goes through her grief to release the emotional baggage that’s eating into her life. The purpose of this paper is to elucidate the importance of good interior environment design in order to convey emotions through visuals. In order to explain all of these, the writer decided to use an embodied visual metaphor. This paper uses qualitative analysis techniques in its writing to discuss the environmental aspects of the movie. The result achieved through this paper is that visual metaphor is used in terms of creating layers of meaning, while mise-en-scène is applied through the use of property set, asset design, color, and lighting to visualize these layers of meaning.
- Research Article
4
- 10.1111/1465-5922.00327
- Jul 1, 2002
- The Journal of analytical psychology
In 'The Lost Steps' the Latin American novelist Alejo Carpentier describes the search by the protagonist for the origins of music among native peoples in the Amazon jungle. This metaphor can be utilized as a way of understanding the search for the pre-verbal origins of the self in analysis. The infant's experience of the tempo and rhythmicity of the mother/infant interaction and the bathing in words and sounds of the infant by the mother are at the core of the infant's development of the self. The infant observation method (Tavistock model) will be looked at as a way of developing empathy in the analyst to better understand infantile, pre-verbal states of mind. A case vignette from an adult analysis will be utilized to illustrate the theoretical concepts.
- Book Chapter
- 10.1057/9781137353832_9
- Jan 1, 2014
One of the most puzzling aspects of Alejo Carpentier’s historical novel El reino de este mundo (The Kingdom of This World) is its depiction of the French general Charles LeClerc’s young wife Paulina Bonaparte, who accompanies him from France to Haiti. In this novel, which is above all else a chronicle of the Haitian Revolution, it is difficult to determine Carpentier’s reasons for including the episode of Paulina, whose licentious behavior commands much of the reader’s attention but does little to advance the main plot of the novel. Has Carpentier included her as an illustration of the white colonists’ decadence? Is she meant to symbolize the laziness of the French colonial officials (whose lackadaisical behavior set the stage for the rebellions that would ultimately overthrow their rule?) Carpentier describes Paulina as a coquette about whom “hundreds of men dream each night in their cabins, castles and bunkers.”1 At the beginning her French attendants gave her massages, but one day she decided that a man’s hand would be deeper and more vigorous, and she enlisted the services of Soliman, a former bathhouse attendant. In addition to caring for her body, he covered her in almond creams, shaved her and clipped her toenails. When he bathed her, Paulina took a devious pleasure in brushing against his legs in the water of the pool. She knew that he was eternally tormented by desire, and he was always throwing her sidelong glances with the false docility of a dog scathed by the whip. She often enjoyed beating him with a green branch, not hurting him but laughing at his expressions of contrived pain.2 KeywordsHuman TraffickingUltimate TruthBack RegionFrench ColonialLeisure ClassThese keywords were added by machine and not by the authors. This process is experimental and the keywords may be updated as the learning algorithm improves.
- Research Article
- 10.3798/tia.1937-0237.1936
- Oct 31, 2019
- Theory in Action
Alejo Carpentier, the Lost Steps. Art between Nature and Culture
- Research Article
- 10.4000/1247w
- Jan 1, 2003
- Commonwealth Essays and Studies
Taking its cue from a quotation by Raleigh, this essay focuses on the nexus between the Guyana landscape and the images of human sexuality or sexual arousal by means of which it is frequently represented in literature. After an examination of this in W.H. Hudson’s Green Mansions and Alejo Carpentier’s The Lost Steps, both set in the Guyana region, the focus shifts to the early novels of Wilson Harris where, it is argued, the trope is used to achieve specifically post-colonial, counter-discursive effects.
- Book Chapter
- 10.1057/978-1-137-56934-9_5
- Jan 1, 2020
This chapter considers texts from the years immediately preceding the Revolution onwards, contextualised alongside a history of Cuban literary culture. In Cuba, the literary marketplace is central to the nation's economy, and Cuba's literary marketplace is constructed to a distinctly local model. In Cuban literature in all periods, spaces of reading emerge as what the texts prioritise, rather than the reading matter itself. I argue that the politics of space remains foregrounded in Cuba, yet increasing accommodation to international trade and tourism poses the risk of reintroducing unequal access to space, and I employ spatial and architectural theories to analyse reading spaces in texts including Alejo Carpentier's The Lost Steps, Leonardo Padura's Adios, Hemingway, and Nilo Cruz's Anna in the Tropics.
- Research Article
- 10.1080/07374836.2025.2471252
- Jan 2, 2025
- Translation Review
Alejo Carpentier. Explosion in a Cathedral. Translated by Adrian Nathan West. New York: Penguin Books, 2023. 311 pp. Alejo Carpentier. The Lost Steps. Translated by Adrian Nathan West. New York: Penguin Books. 2023. 226 pp.
- Book Chapter
- 10.1007/978-3-031-13157-8_4
- Jan 1, 2022
“We look for what we have lost,” W. S. Merwin writes in “A Ring,” a poem from his late book The Shadow of Sirius. Merwin was a poet animated more than most by the drive to getback, as Joni Mitchell sang in 1970, to the garden—“before the garden is extinct,” as Merwin himself wrote in “The Vixen” (The Vixen69). This drive is directed--as it was for the Romantics--toward the question of recovering a connection to primal, even pre-human realities. The present essay examines poems in which this journey backward is presented as either epiphanic in the poems’ touching a lost world, elegiac in their failure to do so, or, toward the end, critical of the quest itself, such a contact with an Ur-site before modernity being hindered by the human psyche and by the strangling of nature at the hands of “our own bloated species-ego,” as Merwin described it in a 1984 interview (“A Conversation”).
- Book Chapter
- 10.4324/9781315861005-14
- Oct 24, 2018
Friedrich Nietzsche metaphorical equation of the senses with a "dangerous southern island" might legitimately strike us as uniquely modern, at least insofar as the modern, including modernization, modernity, and modernism alike, depends constitutively on colonization and imperialism. Nietzsche's compressed account of a northern intellect tempted by, struggling to resist and then ultimately fleeing from a southern body reappears in Alejo Carpentier's The Lost Steps and Jorge Luis Borges's "The South"; both published first in 1953. More concretely, the process begins with an encounter and an apparent transformation: the intellectual encounters the material, historical, southern Other and appears to become Other himself. In The Lost Steps, the composer's first stop on Nietzsche trip south is a Latin American capital and his first impression is negative. The very "pastness" of the place—where various manifestations of nature foil the best-laid plans of modernization—disorients him.
- Supplementary Content
2
- 10.21954/ou.ro.0000f1df
- Jan 1, 2011
- Open Research Online (The Open University)
Alejo Carpentier’s extensive use of music in fiction is interdisciplinary by its very nature and thus begs for consideration by scholars working across both disciplines. However, it has been mainly analysed by literary critics with insufficient or inadequate understanding of music. This thesis aims to fill this gap. The Introduction explains the selection of texts, establishes methodologies and sources, and contextualises the thesis within relevant Carpentier scholarship and related interdisciplinary studies in literature and music. Chapter Two deals with a newly discovered unpublished source, Carpentier’s ‘Los origenes de la musica y la musica primitiva’ (‘The Origins of Music and Primitive Music’). It scrutinises the ways by which the author assimilates, resists and challenges evolutionary ideas used in nineteenth- and early twentieth-century anthropological and musicological literature. Chapter Three examines Carpentier’s novel Los pasos perdidos (The Lost Steps) in the light of ‘Los origenes de la musica’, focusing on the enterprise of collecting ‘primitive’ instruments, the discussion of the origins of music, the use of primeval expression for contemporary music and the juxtaposition of conflicting models of time. Chapter Four discusses Carpentier’s experiments with musical time and musical form in the novella El acoso (The Chase). Using a previously unexamined radio programme by Carpentier as a starting point, it establishes how the author uses musical form as a literary model and determines the influence of his broadcasting experience upon the novella’s play on musical timeframes. After music as formative and music as form, comes an examination of music as performed. Focusing on the performances narrated in El acoso and La consagracion de la primavera (The Rite of Spring), Chapter Five examines how music is employed to convey irony and political ideology, and the incongruities that result from these connections. Chapter Six concludes the thesis and suggests avenues for future research.
- Research Article
1
- 10.2307/3189787
- Jan 1, 2003
- South Central Review
In a letter to her cousin Denise, Simone Breton once described Robert Desnos in a trance during the surrealist period of sleeps as even more impressive than a Greek sibyl, it isn't a nervous woman who is speaking, but a poet, impregnated with everything we love and believe approaches the ultimate word of life (Monday, 9 October 1922).1 With this description of Desnos as not a woman Simone Breton brought the question of woman into the picture of the dawning surrealist movement and implicitly foretold what would be Desnos's fate within that movement. For, like many women in the movement, Desnosdescribed by Andre Breton in the first Manifesto of Surrealism from 1924 as he who, more than any of us, has perhaps got closest to the Surrealist truth-would be put on a pedestal only to be silenced, marginalized, and set aside.2 I contend that it was his very star status that condemned him to this outcome, because his glamour, like that of some of the women, could not be controlled or contained within the masculine confines of the group in its first, defining phase. That Desnos claimed his own right to pronounce the nature of surrealism in his third manifesto of surrealism has not been sufficiently heard until now, just as the presence of women was not adequately recognized before Whitney Chadwick's groundbreaking study from 1985, Women Artists and the Surrealist Movement. The most influential of surrealism was penned unofficially by Breton himself beginning in 1924 with The Lost Steps and continuing until his death in 1966, in essays, talks, manifestoes, pamphlets, and interviews.3 The first official history as such,
- Research Article
- 10.1632/pmla.2019.134.5.1104
- Oct 1, 2019
- PMLA/Publications of the Modern Language Association of America
In July 1947, the Cuban Author Alejo Carpentier traveled from his home in caracas to the sparsely inhabited interior of venezuela, visiting the country's tropical forests and its great plains. At the time, Carpentier was known principally as a music critic and newspaper columnist for El Nacional in Venezuela and Carteles in Cuba; he had yet to publish El reino de este mundo (The Kingdom of This World; 1949), which would launch his career as a novelist and earn him international renown. Carpentier later wrote a novel about a trip much like the one he took in 1947. In the now-canonical Los pasos perdidos (The Lost Steps; 1953), a failed composer finds inspiration by traveling from a cosmopolitan city to the tropical forests of South America. Carpentier's creativity was similarly sparked by his trip to the Venezuelan wilderness, as his travel diary Notas del viaje a la Gran Sabana (Notes on the Trip to the Great Savannah) makes clear. Notas is the only contemporary account of the journey written by Carpentier, who later made contradictory statements about the details and even the number of trips he took. Beyond its documentary value, the travel diary reveals that Carpentier's experience was deeply enmeshed with his readings, a characteristic that also marks the narrator-protagonist of Los pasos perdidos. Moreover, Notas is of broad ecocritical and historical significance because it makes clear the extent to which the forests and plains of South America were changing during Venezuela's boom in oil drilling and gold mining in the 1940s. Inspired by what he witnessed in Venezuela, Carpentier created the central drama of Los pasos perdidos out of his protagonist's desire to inhabit what the author called the “mundo del Genesis” (“world of Genesis”) at a time when extractive industries were rapidly transforming the economies, ecologies, and societies of the region (“La Gran Sabana” 32).
- Research Article
5
- 10.1215/00267929-3652680
- Nov 10, 2016
- Modern Language Quarterly
Magical Realism and the History of the Emotions in Latin America
- Book Chapter
- 10.4324/9781003224686-25
- Sep 27, 2021
The essay by the noted novelist, Debes Ray, recounts the experience of the postcolonial writer conscious of his ambivalent position. Ray not only notes that the novelist chooses a troubled time for his context, but also remembers that which was a possibility, a desire, and a purpose. The postcolonial novelist stopped telling his own stories in forms that existed for centuries such as bratakatha, panchali, kirtan, and kathakatha with the intervention of an imperial power. The acceptance of the European model of the novel led to a gap between the form and the postcolonial writer’s experience and wisdom, and between the word and its meaning. Earlier forms could not be retrieved. Nevertheless, drawing upon Alejo Carpentier’s The Lost Steps, the author underscores the necessity to rediscover and then to lose again what has been discovered. Without the rediscovery, writers would continue to remain ‘parasites of a metropolitan culture’, and, without the renewed loss, they would remain bound to eternal nostalgia and alienated from the contemporaneity of existence. The novelist’s task, the author feels, is to reclaim a language in which his words ‘will seem true and not fabricated’. Between the words and the meaning which he wants to embed in them, it is only the writer ‘who will be present as its author and narrator’. Only then the writer and his writing will be free.