Abstract

The generic status of Anna Funder’s Stasiland (2002) is uncertain, but it is clear from the opening pages that the author conceptualizes her project as an act of memory: it is an attempt to document a past that ended abruptly in 1989 with the dissolution of the German Democratic Republic and which, she perceives, many are eager to forget. As an Australian writer revisiting German history, she thus attempts to recuperate a past that does not ‘belong’ to her. But how can one remember a past that is not one’s own? Can we presume to speak on another nation’s behalf, to imagine another country’s traumatic history? And how might ‘creative nonfiction’ perform cultural memory in this way? This article examines Stasiland’s status as an example of Alison Landsberg’s notion of ‘prosthetic memory’ (2004), which fosters an affective connection to a mediated foreign past. I argue that in Stasiland, Funder deploys a range of literary strategies to make the past both comprehensible and memorable for her foreign readers, creating a community of memory across borders

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.