Abstract

This essay employs the journey motif to re-read three novels by Ngugi wa Thiong’o: Devil on the Cross, Matigari and Wizard of the Crow. It is argued here that these three novels form Ngugi’s era of Gikuyu fiction; they are chosen to represent his celebrated decision to freely tap from Gikuyu orature. Ngugi’s use of indigenous language in these novels bridges the historical and chronological gaps separating the three narratives; they constitute a trilogy that retells Ngugi’s parable about postcolonial Kenya and Independent Africa more generally. By exploring the different physical, metaphorical and psychological journeys that permeate the atmosphere of all three novels, this interpretation enhances their value in light of Ngugi’s broader political and social agenda.

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.