Abstract

MS New York, Jewish Theological Seminary of America 2761, preserves an Arabic version in Hebrew characters of Galen's commentary to Hippocrates On foods, including an introduction by Sergius of Resh'ainā, who translated the Greek into Syriac. Neither this translation nor the introduction had been known to exist. The introduction, which follows the canonical eight-fold formula of accessores ad auctores, is an extremely rich document for the history of commentaries to scientific texts. Sergius' observations on the similarities in elusive writing between Hippocrates and Plato are particularly interesting.

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.