Abstract

This essay argues that Winkfield's pseudonymous novel offers a detailed realization of — and a critical response to — an Ibero-American fantasy at the heart of Robinson Crusoe: a specifically English fantasy of access to Spanish and Portuguese wealth derived from the Americas. Positioning Winkfield's novel in this hemispheric context, we find its protagonist and narrator is less a triumphantly female and hybrid apostle of Christianity than a kind of spectral embodiment of fantasy, insistently giving the lie to Crusoe's ‘hemispheric disavowal’ through an obsessive will to enslave that brings to light and mirrors what was latent but suppressed in her literary forebear. Ultimately, the novel advocates the unsettlement of America on a single island of the extended Caribbean, a hemispheric south of past and future plantations running from the novel's colonial Virginia to Crusoe's ‘Brasils’.

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.