Abstract

This paper examines a diffusionist view shared by several classical scholars and folklorists. The ‘popular theme’ cast into Latinsenariiby the fabulist Phaedrus in the early 1st century A.D. which appears in modern editions as ‘Appendix Perottina’ 16 Perry / 14 Postgage has, it is supposed, been transmitted to modern West Europe, where it is to be identified in a set of subliterary ‘versions’. The counter-suggestion made here is that (1) this supposition is methodologically dubious and (2) that a close understanding of the nature and history of Phaedrus' collection offabulaemakes it unlikely. The study is also intended to notice some of the central problems, procedural and practical, which are to be encountered in such investigations into folkloric subliterature.

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.