Abstract

This article studies the relevance of an historical lexical analysis to the stylistic description of Modern Hebrew texts. The examination of the lexical make-up of two distinct genres - administrative language and folksong - reveals a correlation between the social functions of the corpora and their formal characteristics. The administrative corpus reflects the lexical structure of standard Modern Hebrew. The folksong, on the other hand, is influenced by literary and ideological considerations. Consequently, it gives expression to the cultural ties with the traditional Hebrew sources by an abundant use of inherited lexicon. The findings suggest that in text-oriented cultures such as Hebrew, stylistic description can benefit from an historical analysis. Such an analysis responds to an intrinsic socio-linguistic characteristic of the language, and complements the structural stylistic analysis. Following Sarfatti (1990), the lexical analysis is based on distinctions drawn within each lexical item between three elements - root, form and meaning. Such a distinction takes account of diachronic changes in the semantic value of lexical items. It pinpoints factors characterizing the corpora’s lexical composition and enables multi-level distinctions between different types of discourse. As a result, it sheds light on one aspect of genre differentiation in the language.

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.