Abstract

The fifteenth-century Polish dramatic dialogue between Death and a church teacher Polycarpus was one of several vernacular versions of a short Latin prose dialogue of the early fourteenth century. There are further translations of the text from Polish into Russian and Ukrainian. Now a Krakow print dated 1542 has been discovered, that contains that very dialogue, extended by new motifs, and developing the structure into a more advanced theatrical play. The paper examines the relation between the old manuscript (1463) and the printed version.

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.